1. Il regolamento del Forum è stato ripristinato e aggiornato, lo puoi trovare in ogni momento in basso a destra cliccando su "Termini e Condizioni d'uso del sito". Ti preghiamo di leggerlo e di rispettarlo per mantenere il forum un luogo piacevole ed accogliente per tutti. Grazie!
    Chiudi

Arkona

Discussione in 'Nordheim' iniziata da Drago Nascente, 7 Giugno 2009.

  1. Hypno

    Hypno
    Expand Collapse
    Little Monster

    Registrato:
    25 Aprile 2007
    Messaggi:
    10.491
    "Mi Piace" ricevuti:
    8.569

    1 Dicembre 2012

    Мельница lo traslittera come Melnica, fa lo stesso errore con la Ц di Сердца :nono:
     
  2. debe

    debe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registrato:
    21 Ottobre 2010
    Messaggi:
    516
    "Mi Piace" ricevuti:
    151

    1 Dicembre 2012

    scegliete delle traslittazioni cosi poi le inserisco... io non ho davvero basi per tradurre il russo.. e comunque grazie di tutte le osservazioni, mi avevete aiutato a sistemare parecchie castronerie :già:


    edit: per adesso li lascio cosi gli album appena deciso li metto, una cosa di cui non sono sicuro: le vecchia versione riportava come etichette discografiche la SoundAge Productions e la Napalm Records (in alto a dx)... x la napalm ok, ma la SoundAge???
     
    #377
    Ultima modifica: 1 Dicembre 2012
  3. Hypno

    Hypno
    Expand Collapse
    Little Monster

    Registrato:
    25 Aprile 2007
    Messaggi:
    10.491
    "Mi Piace" ricevuti:
    8.569

    1 Dicembre 2012

    Per cirillico e controparte traslitterata usa quelle del mio post che adesso son corrette, per le traduzioni c'è sempre il rischio...per ora eviterei :sisi:
     
  4. BlackthundeR

    BlackthundeR
    Expand Collapse
    New Member

    Registrato:
    26 Settembre 2005
    Messaggi:
    827
    "Mi Piace" ricevuti:
    178

    1 Dicembre 2012

    potrei aiutarvi io nelle traduzioni se solo riuscissi a beccare il mio famoso amico interprete :nono: uff
     
  5. Hypno

    Hypno
    Expand Collapse
    Little Monster

    Registrato:
    25 Aprile 2007
    Messaggi:
    10.491
    "Mi Piace" ricevuti:
    8.569

    1 Dicembre 2012

    Sono tre le etichette fondamentali. La Sound Age Productions si occupa della distribuzione in Russia mentre la Napalm Records, da Ot Serdtsa K Nebu in poi, di quella europea. I primi tre full più il Live Zhizn' Vo Slavu e annesso DVD sono stati stampati e distribuiti dalla Vic Records. Poi esistono diverse edizioni licenziate Karelian Art Productions, Scarecrow Records, Icarus e i due LP stampati dalla Bloodred Horizon Records.
     
    A vischious piace questo elemento.
  6. Blizzard

    Blizzard
    Expand Collapse
    Snow Metal

    Registrato:
    9 Settembre 2009
    Messaggi:
    2.131
    "Mi Piace" ricevuti:
    879

    1 Dicembre 2012

    boh, può darsi che sia una scelta per la comodità di lettura da parte dei fans non russofili. la traslitterazione non è matematica e ci possono essere delle differenze, specie in questi casi dove magari viene usato un linguaggio arcaico.

    non mi convince mica, "щ" la mette come "shh" :sgra
     
  7. vischious

    vischious
    Expand Collapse
    Føroyar mítt land

    Registrato:
    6 Aprile 2003
    Messaggi:
    3.632
    "Mi Piace" ricevuti:
    871

    2 Dicembre 2012

    mi sa che ci dobbiamo imparare sto Russo Moscovita dato che la band è nativa Moscovita.
     
  8. Hypno

    Hypno
    Expand Collapse
    Little Monster

    Registrato:
    25 Aprile 2007
    Messaggi:
    10.491
    "Mi Piace" ricevuti:
    8.569

    2 Dicembre 2012

    Pure la Х la traslittera come una H :sgrat: Comunque è probabile come dici tu, potrebbe variare in base al 'dialetto', alla zona d'origine o alla pronuncia fonetica...boh.
     
  9. Blizzard

    Blizzard
    Expand Collapse
    Snow Metal

    Registrato:
    9 Settembre 2009
    Messaggi:
    2.131
    "Mi Piace" ricevuti:
    879

    2 Dicembre 2012

    dal minuto 5.04 :D


     
    #384
    Ultima modifica di un moderatore: 23 Luglio 2015
    A debe e vischious piace questo messaggio.
  10. vischious

    vischious
    Expand Collapse
    Føroyar mítt land

    Registrato:
    6 Aprile 2003
    Messaggi:
    3.632
    "Mi Piace" ricevuti:
    871

    3 Dicembre 2012

    Pronuncia Masha e Misha e dice Grazie con la parola che secondo me si scriverebbe Karashev se ho capito bene io
     
    #385
    Ultima modifica di un moderatore: 23 Luglio 2015
  11. Hypno

    Hypno
    Expand Collapse
    Little Monster

    Registrato:
    25 Aprile 2007
    Messaggi:
    10.491
    "Mi Piace" ricevuti:
    8.569

    3 Dicembre 2012

    Che tenera :D
     
  12. Blizzard

    Blizzard
    Expand Collapse
    Snow Metal

    Registrato:
    9 Settembre 2009
    Messaggi:
    2.131
    "Mi Piace" ricevuti:
    879

    3 Dicembre 2012

    Misha penso sia il nome dell'orso e dev'essere stato preso dal nome della mascotte delle olimpiadi di Mosca del 1980, l'orso Misha.
     
  13. vischious

    vischious
    Expand Collapse
    Føroyar mítt land

    Registrato:
    6 Aprile 2003
    Messaggi:
    3.632
    "Mi Piace" ricevuti:
    871

    4 Dicembre 2012

    Il programma si chiama Masha e Medved. Altro non so, il ragazzo che gestisce l'account dice che l'orso si chiama Medved come il politico fedelissimo di Putin.
     
    A BlackthundeR piace questo elemento.
  14. BlackthundeR

    BlackthundeR
    Expand Collapse
    New Member

    Registrato:
    26 Settembre 2005
    Messaggi:
    827
    "Mi Piace" ricevuti:
    178

    4 Dicembre 2012

    Non vorrei dire stupidaggini ma credo che Medved significhi orso (il politico è Medvedev):sisi:
     
    A Blizzard piace questo elemento.
  15. Blizzard

    Blizzard
    Expand Collapse
    Snow Metal

    Registrato:
    9 Settembre 2009
    Messaggi:
    2.131
    "Mi Piace" ricevuti:
    879

    4 Dicembre 2012

    visch l'hai già stalkato? :sadic: esatto black, Medved vuol dire orso :sisi:
     

Condividi questa Pagina