1. Il regolamento del Forum è stato ripristinato e aggiornato, lo puoi trovare in ogni momento in basso a destra cliccando su "Termini e Condizioni d'uso del sito". Ti preghiamo di leggerlo e di rispettarlo per mantenere il forum un luogo piacevole ed accogliente per tutti. Grazie!
    Chiudi

TM Cinema

Discussione in 'Intrattenimento' iniziata da newblackclown, 25 Aprile 2005.

Status Discussione:
Chiusa ad ulteriori risposte.
  1. Thrashead

    Thrashead
    Expand Collapse
    Ki Ki Ki Ma Ma Ma

    Registrato:
    23 Dicembre 2010
    Messaggi:
    25.848
    "Mi Piace" ricevuti:
    13.988

    6 Agosto 2011

    Ho chiesto delucidazioni a chi ne sa più di me (mio padre doppiatore :D), e in effetti è come dici te: una puttanata.
    Mi ha spiegato che il doppiaggio del primo Amadeus fu fatto con una direttrice di doppiaggio (Arnaud) della vecchia scuola super perfezionista, che faceva 7-8 anelli (1 anello = 10 righe) a turno (3 ore circa), mentre oggi se ne fanno sulla trentina. Il doppiaggio fu un lavoro massacrante che durò mesi, ma venne fuori un capolavoro.
    Inoltre mi ha contraddetto: tutti i doppiatori dell'epoca sono vivi e vegeti.
    Ma non li hanno richiamati per un duplice motivo: hanno voluto fare un ridoppiaggio di tutto il film, anziché proporre un'integrazione dei pezzi mancanti, e il doppiatore di Salieri si era rifiutato di ridoppiarlo tutto dopo il lavoro estenuante del primo. E poi c'è chi ha chiesto più soldi.
    Se facevano una semplice integrazione la società di doppiaggio ne avrebbe ricavato poco e quindi ha preferito ridoppiarlo tutto cercando anche doppiatori con meno esperienza e più a buon mercato.
    La stessa cosa è accaduta con il ridoppiaggio del Padrino, massacrando doppiatori di grossa caratura e il lavoro certosino fatto all'epoca.
     
    A elpata86 piace questo elemento.
  2. gianlucadr

    gianlucadr
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Registrato:
    3 Marzo 2010
    Messaggi:
    12.624
    "Mi Piace" ricevuti:
    4.411

    6 Agosto 2011

    Ma di professione? E' famoso? Non voglio sapere nome e cognome eh! :D
     
  3. Thrashead

    Thrashead
    Expand Collapse
    Ki Ki Ki Ma Ma Ma

    Registrato:
    23 Dicembre 2010
    Messaggi:
    25.848
    "Mi Piace" ricevuti:
    13.988

    6 Agosto 2011

    Relativamente famoso: lo diventa solo se si dice chi ha doppiato :D
    Comunque sì, è un professionista
     
    A elpata86 piace questo elemento.
  4. gianlucadr

    gianlucadr
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Registrato:
    3 Marzo 2010
    Messaggi:
    12.624
    "Mi Piace" ricevuti:
    4.411

    6 Agosto 2011

    Fico! :D
     
  5. Thrashead

    Thrashead
    Expand Collapse
    Ki Ki Ki Ma Ma Ma

    Registrato:
    23 Dicembre 2010
    Messaggi:
    25.848
    "Mi Piace" ricevuti:
    13.988

    6 Agosto 2011

    Abbastanza, ci mangio con il suo lavoro :lookaround:
     
  6. Annica

    Annica
    Expand Collapse
    New Member

    Registrato:
    16 Maggio 2011
    Messaggi:
    418
    "Mi Piace" ricevuti:
    183

    6 Agosto 2011

    It doesn't really work, does it? (cit.)

    :sadic:
     
  7. gianlucadr

    gianlucadr
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Registrato:
    3 Marzo 2010
    Messaggi:
    12.624
    "Mi Piace" ricevuti:
    4.411

    6 Agosto 2011

    E poi nel dvd de Il Padrino c'è la possibilità di scegliere tra il vecchio e il nuovo doppiaggio.
     
  8. Thrashead

    Thrashead
    Expand Collapse
    Ki Ki Ki Ma Ma Ma

    Registrato:
    23 Dicembre 2010
    Messaggi:
    25.848
    "Mi Piace" ricevuti:
    13.988

    6 Agosto 2011

    Certo il non plus ultra è guardarlo in lingua originale, ma se non si vuole fare fatica: sempre meglio il vecchio doppiaggio. L'ultima versione è da telefilm.
     
  9. elpata86

    elpata86
    Expand Collapse
    The Thing From Another World

    Registrato:
    11 Maggio 2009
    Messaggi:
    27.779
    "Mi Piace" ricevuti:
    17.557

    6 Agosto 2011

    Quando sento sparire la voce di Amendola ne "Il padrino II" l'unica cosa che posso fare è incazzarmi di brutto.

    E' veramente vergognoso. Anche "Indiana Jones" è stato ridoppiato (l'ho visto su Sky). Harrison Ford senza la voce del grande Gammino è inascotabile!

    Mi dispiace fratello Meat, ma su questo discorso non transigo, originale sempre e comunque!
     
    A Thrashead piace questo elemento.
  10. gianlucadr

    gianlucadr
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Registrato:
    3 Marzo 2010
    Messaggi:
    12.624
    "Mi Piace" ricevuti:
    4.411

    6 Agosto 2011

    Che poi l'audio originale lo riescono a rimasterizzare per il dolby 5.1. Quello italiano no...
     
  11. ^v^ Lestat ^v^

    ^v^ Lestat ^v^
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    BANNATO

    Registrato:
    27 Settembre 2005
    Messaggi:
    5.989
    "Mi Piace" ricevuti:
    522

    7 Agosto 2011

    A Thrashead piace questo elemento.
  12. Meat Loaf

    Meat Loaf
    Expand Collapse
    Like A Bat Out Of Hell

    Registrato:
    4 Gennaio 2010
    Messaggi:
    6.351
    "Mi Piace" ricevuti:
    1.374

    7 Agosto 2011

    Il vecchio doppiaggio ?......."Francamente Me Ne Infischio" (cit.) 8-].
     
  13. Meat Loaf

    Meat Loaf
    Expand Collapse
    Like A Bat Out Of Hell

    Registrato:
    4 Gennaio 2010
    Messaggi:
    6.351
    "Mi Piace" ricevuti:
    1.374

    7 Agosto 2011

    Senza parlare poi dei Blu Ray,li l'audio originale e' portato veramente a dei livelli altissimi anche con film di vecchia fattura :happy:,visto che in Italia non ne sono capaci......si passi a ridoppiare tutto,con lo spazio che c'e' sui Blu Ray possono starci benissimo decine di traccie audio,se uno e' nostalgico si seleziona la traccia del vecchio doppiaggio ;).
    Io torno a dire che apprezzo il lavoro di ridoppiaggio che e' stato fatto ultimamente per molti film cult,a me sinceramente quando mi metto su' i DVDs dei primi tre capitoli della saga di "A Nightmare On Elm Street" mi girano le palle :x,perche' ? perche' mi tocca vedermi dei film che adoro con un audio mono 1.0 che pare registrato nei bagni della stazione centrale :roll:,ora perche' la lingua originale di questi tre film su Blu Ray e' portata addirittura a un livello di 7.1 DTS HD e noi in Italia ci dobbiamo accontentare del mono 1.0 ? no mi spiace,in questi casi sono per il ridoppiaggio,se con le tecnologie di oggi in Italia non si riesce a migliorare le vecchie traccie audio tanto vale rifare il lavoro di doppiaggio cosi' possiamo anche noi uscire dal paleolitico 8-].
     
  14. cattivone

    cattivone
    Expand Collapse
    Maledetta tana delle tigri.

    Registrato:
    7 Luglio 2008
    Messaggi:
    13.854
    "Mi Piace" ricevuti:
    11.463

    7 Agosto 2011

  15. buddha

    buddha
    Expand Collapse
    Nirvana better than Hell!
    BANNATO

    Registrato:
    17 Marzo 2008
    Messaggi:
    23.943
    "Mi Piace" ricevuti:
    9.971

    7 Agosto 2011

Status Discussione:
Chiusa ad ulteriori risposte.

Condividi questa Pagina