1. Il regolamento del Forum è stato ripristinato e aggiornato, lo puoi trovare in ogni momento in basso a destra cliccando su "Termini e Condizioni d'uso del sito". Ti preghiamo di leggerlo e di rispettarlo per mantenere il forum un luogo piacevole ed accogliente per tutti. Grazie!
    Dismiss Notice

Libri

Discussion in 'Intrattenimento' started by madcap, Apr 7, 2004.

  1. §Draconist§

    §Draconist§
    Expand Collapse
    SHELL OF A MAN FORGOTTEN!

    Joined:
    Jul 11, 2007
    Messages:
    19,036
    Likes Received:
    28,650

    Jul 5, 2017

    Molto bello. Nonostante sia incompleto, ti consiglio di non tralasciare Netočka Nezvanova. :sisi:
     
    corpsegrinder jon likes this.
  2. Disciple_Of_The_Watch_

    Disciple_Of_The_Watch_
    Expand Collapse
    Tempus edax rerum

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    50,958
    Likes Received:
    63,850

    Jul 6, 2017

    I karamazov ma sono di parte.:lookaround:

    Poi mi dici qual è il karamazov più figo -padre incluso- :sisi:
     
  3. sebek

    sebek
    Expand Collapse
    Chiamatemi Ismaele

    Joined:
    Jan 3, 2008
    Messages:
    33,478
    Likes Received:
    38,108

    Jul 6, 2017

    Vada per i fratelli allora, ordinato. Sono curioso di fare la conoscenza dell'ottimo Smerdjakov. :zizizi:

    Quanto tempo c'avete messo a finirlo?
     
  4. Disciple_Of_The_Watch_

    Disciple_Of_The_Watch_
    Expand Collapse
    Tempus edax rerum

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    50,958
    Likes Received:
    63,850

    Jul 6, 2017

    Smerdjakov grande stronzone :sisi:
    Spero ti piaccia la figura dello starec Zosima :pray:

    Un mesetto e mezzo con una mezz'ora al giorno di lettura prima di andare a dormire :hihi:
     
    sebek and §Draconist§ like this.
  5. corpsegrinder jon

    corpsegrinder jon
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jul 11, 2007
    Messages:
    9,345
    Likes Received:
    3,142

    Jul 6, 2017

    Io circa un mese,leggendo in media un po più di Disciple..gran mattone,ma ci ringrazierai:sisi:
     
    sebek likes this.
  6. sebek

    sebek
    Expand Collapse
    Chiamatemi Ismaele

    Joined:
    Jan 3, 2008
    Messages:
    33,478
    Likes Received:
    38,108

    Jul 8, 2017

    Ho appena fatto il mio primo incontro con lo starec Zosima :pray:

    La scomodità nel tenere in mano il voluminoso mattone e la traduzione agghiacciante in toscano mi stanno irritando comunque.

    Ho preso l'edizione Einaudi, ero convinto fossero due tomi.
     
  7. Disciple_Of_The_Watch_

    Disciple_Of_The_Watch_
    Expand Collapse
    Tempus edax rerum

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    50,958
    Likes Received:
    63,850

    Jul 8, 2017

    Quella che viene sui 18 euro con la copertina blu con saggio di Freud (Madonna che roba del cazzo :facepalm:) a fine romanzo ?

    A me la traduzione non sembrava malaccio :hihi: (e pure a poderosità mi ricordo di aver visto edizioni monovolume ben più ingombranti)
     
    #14347
    Last edited: Jul 8, 2017
  8. Disciple_Of_The_Watch_

    Disciple_Of_The_Watch_
    Expand Collapse
    Tempus edax rerum

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    50,958
    Likes Received:
    63,850

    Jul 8, 2017

    [​IMG]
     
    #14348
    Last edited: Jul 8, 2017
  9. sebek

    sebek
    Expand Collapse
    Chiamatemi Ismaele

    Joined:
    Jan 3, 2008
    Messages:
    33,478
    Likes Received:
    38,108

    Jul 8, 2017

    Proprio questa :zizizi:

    Gli altri tre Dostoevskij li avevo letti in edizione Garzanti e avevo apprezzato molto la traduzione, questa a primo impatto non mi piace, ma magari ci farò l'abitudine andando avanti. Sembra un parlato toscano di inizio secolo.
     
  10. Disciple_Of_The_Watch_

    Disciple_Of_The_Watch_
    Expand Collapse
    Tempus edax rerum

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    50,958
    Likes Received:
    63,850

    Jul 8, 2017

    Ora dovrei controllare ma dovrebbe risalire agli anni 60 [edit. controllato adesso, è del 1949] la traduzione quindi sì vecchiotta lo è :hihi:

    A proposito,apro una parentesi, io de I Demoni lessi l'edizione in commercio della oscar Mondadori. Mortacci loro. Traduzione del 1931 di rinaldo kufferle :facepalm: (esule russo della rivoluzione d'ottobre...quindi non solo la traduzione è figlia dell'italiano che si parlava negli anni '30 ma è anche opera di uno che molto probabilmente non aveva l'italiano come prima lingua essendo arrivato in Italia che aveva 15 anni:hihi:). Il romanzo mi piacque ma la traduzione era bella pesante... Infatti credo che in futuro lo rileggerò in un'altra traduzione di un'altra edizione
     
    #14350
    Last edited: Jul 8, 2017
  11. Evillupo

    Evillupo
    Expand Collapse
    bestemmie e parole d'orgoglio

    Joined:
    Jan 1, 2010
    Messages:
    7,465
    Likes Received:
    5,761

    Jul 8, 2017

    L'edizione mondadori di Igor Sibaldi secondo me, come traduzione, è la migliore, anche per la conoscenza della cultura dell'epoca. È un italo-russo specializzato nelle varie mistiche cristiane. Peccato solo che libri di quella mole in brossura fanno le righe sul bordo quando arrivi a metà e si rovinano.
     
  12. Countessoftuscany

    Countessoftuscany
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Aug 19, 2016
    Messages:
    449
    Likes Received:
    637

    Jul 9, 2017

    Rayuela di Cortázar...chi lo ha letto?

    In che ordine soprattutto?
     
  13. UomoStrano

    UomoStrano
    Expand Collapse
    Guest

    Jul 11, 2017

    Che dire, leggo una tonnellata di libri ma non passo mai di qui perché scrivo già su altre due comunità, tra cui una dedicata interamente alla scrittura.

    Passo solo per dire che Hemingway mi piace un sacco. Non avevo mai letto niente suo e no, non leggerò il vecchio e il mare. Piuttosto i 49 racconti.
    Ho letto Fiesta, sono alla fine, mi mancano 30 pagine o meno, e per quando non dica niente, è scritto in maniera impeccabile ed è un libro divertente. Poco interessante, escluse le descrizioni elementari dei caffè della spagna e della francia, ma divertente.

    C'è anche da dire che Hemingway fu editato da un colosso del settore, come se io pubblicassi per la Rizzoli. Magari questo ha lievemente aiutato il suo primo romanzo, per l'appunto Fiesta.
     
  14. Engash-Krul

    Engash-Krul
    Expand Collapse
    il Divoratore di Menti

    Joined:
    Dec 16, 2001
    Messages:
    12,098
    Likes Received:
    2,270

    Jul 11, 2017

    Perché questo rifiuto a prescindere per Il Vecchio e il Mare? Magari un po' inflazionato tra film e letture estive date dai prof del liceo, ma non è assolutamente male... oltretutto si legge in un paio d'ore.
     
    Countessoftuscany likes this.
  15. corpsegrinder jon

    corpsegrinder jon
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jul 11, 2007
    Messages:
    9,345
    Likes Received:
    3,142

    Jul 11, 2017

    Io di Hemingway ho letto Addio alle armi e mi e' piaciuto tantissimo..e' ambientato nella prima guerra mondiale e in parte e' basato su esperienze dello scrittore..scopro l'acqua calda ma il suo modo di scrivere mi ha preso ed emozionato come pochi.
    Fiesta(insieme a Umiliati e offesi di Dostoevskij di cui parlavo prima)e' tra i prossimi che vorrei leggere..
    Nel frattempo ho letto Figlio di Dio che @sebek consigliava qualche post fa..diviso in tre parti,se la prima mi ha preso poco le altre due sono devastanti.
    Per un paragone con La strada non saprei,validissimi entrambi dai..Mccarthy riesce a esprimere tanto disagio e negatività con uno stile apparentemente ''calmo'' non so bene come esprimermi:hihi:
    Leggerò sicuramente altro..
     
    sebek likes this.

Share This Page