1. Il regolamento del Forum è stato ripristinato e aggiornato, lo puoi trovare in ogni momento in basso a destra cliccando su "Termini e Condizioni d'uso del sito". Ti preghiamo di leggerlo e di rispettarlo per mantenere il forum un luogo piacevole ed accogliente per tutti. Grazie!
    Dismiss Notice

Blind Guardian

Discussion in 'Power Metal' started by Gollum, Nov 14, 2004.

  1. nicolasblaze

    nicolasblaze
    Expand Collapse
    Banned
    BANNATO

    Joined:
    May 3, 2009
    Messages:
    663
    Likes Received:
    0

    May 15, 2009

    quella in inglese è nel Live del 2003, quindi direi che l'hanno fatta...le altre che io sappia no, ma potrei sbagliarmi
     
  2. GegioSebastian1

    GegioSebastian1
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jul 19, 2008
    Messages:
    5,173
    Likes Received:
    0

    May 16, 2009

    azz..peccato un hansi che sbiascia in italiano,lavrei voluto sentire,ahaha!
     
  3. Bright_of_Glory

    Bright_of_Glory
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    May 29, 2007
    Messages:
    2,304
    Likes Received:
    234

    May 16, 2009

    "...frutto delll bbbuio, iltuosciedeprescia..."
     
  4. ritchieblackmore@alice.it

    [email protected]
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 20, 2007
    Messages:
    6,823
    Likes Received:
    10

    May 16, 2009


    Puoi ascoltarla qui;)

    YouTube - Frutto del buio


    questo è il testo..

    Frutto del buio

    Lei non c'e'
    ed il buio arriva,
    io so che non tornera'.
    Della magia tutto cio' che rimane
    e' un ricordo nel tempo che va.

    Come un'alba la vita puo'
    coprire ogni bugia,
    verita' nascoste tra le ombre,
    sogni pieni di follia.
    Presto sara' notte
    nel buio che rimane.

    Poi di colpo tutto e' chiaro
    e la luce ritorna da me.
    Lei ha chiuso gli occhi,
    ha chiamato il mio nome,
    non e' mai piu' tornata da me.

    Frutto del buio
    il tuo seme cresce
    in un mondo di malinconia
    quando la luce
    esce fuori dal cuore

    Lei non c'e'
    resta il buio dentro,
    nulla cura il mio male.
    L'alba e' sparita
    soffocata nel sogno
    in un giorno che muore di gia'.

    La speranza si spegne gia',
    l'alba della vita.
    Di fronte alla morte
    io sono rimasto solo.

    Frutto del buio
    il tuo seme cresce
    in un mondo di malinconia
    quando la luce
    esce fuori dal cuore

    buon ascolto:D
     
  5. Xan

    Xan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Aug 23, 2008
    Messages:
    5,208
    Likes Received:
    98

    May 16, 2009

    Sarebbe una bella idea mettere un pò da parte i discorsi su Phansi e il cibo che durano da settimane ormai e magari mettere quì i testi in italiano, come in questo caso:)
    Vi va? però fate voi...ahahahaha
     
  6. ritchieblackmore@alice.it

    [email protected]
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 20, 2007
    Messages:
    6,823
    Likes Received:
    10

    May 16, 2009

    Buona idea Xan;) in effetti sta discussione su Phansi e quello che mangia è durata veramente tanto e cambiare discordo ogni tanto non farebbe male:D perciò appoggio la tua proposta:)
     
  7. Fleba_il_Fenicio

    Fleba_il_Fenicio
    Expand Collapse
    Deepest Imago

    Joined:
    Feb 12, 2006
    Messages:
    14,819
    Likes Received:
    211

    May 16, 2009


    ahahah vero "iltuo sèèèm'e crèscia" è un piacere scimmiottarlo però di là dei momenti ironici sono molto affezionato a quell'interpretazione. Bellissimo il momento in cui credo in leggera sovrapposizione grida "di front'alla morte io sòno rimaasto s(ci)òlooo!".
     
  8. GegioSebastian1

    GegioSebastian1
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jul 19, 2008
    Messages:
    5,173
    Likes Received:
    0

    May 17, 2009

    si è fantastica questa versione!!!!ma xanny,intendi chwe qualcuno si prende la briga di tradurre i testi??mhh..
     
  9. Xan

    Xan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Aug 23, 2008
    Messages:
    5,208
    Likes Received:
    98

    May 17, 2009

    E' possibile che già qualcuno abbia le traduzioni. Mi piacerebbe conoscere la traduzione di Punishment divine
     
  10. loca

    loca
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 22, 2009
    Messages:
    62
    Likes Received:
    0

    May 17, 2009

    qst canzone è una di quelle che analizzo nella mia tesina...più o meno la trduzione è questa..cmq sia tradurre le canzoni è davvero difficile, xk in ogni lingua c'è un pensiero differente, l'espressione di un popolo...ma è fantastica qst canzone!!!

    E' caldo e tenero ma molto presto diventerà freddo
    Ombre sulle mura abbassano lo sguardo
    Fuori dalla nebbia si sta avvicinando adesso
    Non piove mai – piove su di me
    Perciò permetti che i santi
    Preparino il giardino, la sgradevole gabbia
    Il punto ovvio è che sono pazzo

    Ero consapevole da chi sono stato ucciso, ho paura di essere stato:
    Il senzavolto
    Il senzanome
    Il cespuglio che brucia*
    Nessuno ha mai avuto il coraggio di parlare
    “Disonore su di me, io non credo
    Che il quì e ora sian tutto quello per cui viviamo”

    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Per un passo falso è spazzato via
    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Le loro voci cessano e sono portate lontano
    Sparite al punto di non ritorno
    Sparite al punto di non ritorno

    Testimone il mio ultimo respiro
    Non ho alcun rimorso
    Una parola che ho detto
    Il forte sopravviverà
    Il debole deve morire

    E fuori dalla nebbia
    Si sta avvicinando ora
    Peccatori e santi -
    Gli schiavi grati

    Le leggi della natura al posto di Dio in paradiso

    Da lontano
    Posso sentirli cantare
    Sento angeli cantare
    Canzoni di innocenza
    Sento l'angelo cantare

    Malgrado i fatti siano chiari
    Non può essere, quello che non possiamo vedere
    Devo ammetterlo, suona così dolce

    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Per un passo falso è spazzato via
    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Le loro voci cessano e sono portate lontano
    Sparite al punto di non ritorno
    Sparite al punto di non ritorno

    Angeli cantano
    (Puoi sentirli cantare)
    Sento gli angeli cantare
    Sento gli angeli cantare
    (Puoi sentirli cantare)
    Sento gli angeli cantare
    Sento gli angeli cantare
    (Puoi sentirli cantare)
    Sento gli angeli cantare
    Sento gli angeli cantare
    Sento gli angeli cantare

    In lontananza li sento cantare
    (“E' vero) è vero
    Noi non esistiamo”
    In lontananza li sento cantare
    (“E' vero) è vero
    Noi non esistiamo”

    Bhe sappiamo tutti che non c'è nessun'altro mondo**
    E' bene e male
    So che giusto nel mezzo, non c'è confine
    Questa è la punizione divina

    Abbandonato dalla notte, mi hanno offerto un'intuizione
    Non c'è peccato tranne la superbia
    Ho sbagliato o ho ragione? Sto perdendo la mia vista?
    Abbandonando la mente superiore

    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Per un passo falso è spazzato via
    Sembra lieto ma
    All'improvviso
    Le loro voci cessano e sono portate lontano
    Sparite al punto di non ritorno
    Sparite al punto di non ritorno

    (All'istante)
    Attraverso le grigie vallate
    (Io me ne sarò andato)
    Attraverso le terre informe io cammino solo
    (Io me ne sarò andato)
    Sono lasciato da solo
    (Io me ne sarò andato)
    Attraverso il più profondo vuoto, un'annerito paradiso
    (Io me ne sarò andato)
    Cammino solo, sono lasciato solo
     
  11. loca

    loca
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 22, 2009
    Messages:
    62
    Likes Received:
    0

    May 17, 2009

    all'inizio capivo "di fronte alla NOTTE io sono rimasto solo"...
    e non vi dico qnt mi ci è voluto per capire "il tuo seme cresce"...
    a perte le prese in giro sull'italiano di hansi,seriamente dà forti emozioni qst pezzzo...cmq è da apprezzare lo sforzo,xk per un tedesco l'italiano deve essere molto difficile...io non lo studio a scuola,ma dalle parole filosofiche che mi tocca studiare è davvero difficile...
     
  12. Bright_of_Glory

    Bright_of_Glory
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    May 29, 2007
    Messages:
    2,304
    Likes Received:
    234

    May 17, 2009

    Infatti credo di preferire Frutto del Buio alla sua controparte originale Harvest of Sorrow. è più... sentita diciamo.
     
  13. Xan

    Xan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Aug 23, 2008
    Messages:
    5,208
    Likes Received:
    98

    May 17, 2009

    Devo leggerlo meglio, l'ho letto affrettatamente, ma per ora il significato un pò mi sfugge
     
  14. GegioSebastian1

    GegioSebastian1
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jul 19, 2008
    Messages:
    5,173
    Likes Received:
    0

    May 18, 2009

    si cantata in italiano da' piu iils enso dello sforso di phansi a nn sbiascicare troppo..(che stard che sono!)
     
  15. Xiuhcoatl

    Xiuhcoatl
    Expand Collapse
    Eadem Mutata Resurgo

    Joined:
    Nov 13, 2008
    Messages:
    4,522
    Likes Received:
    114

    May 19, 2009

    Sarebbe anche carino aprire un topic dedicato alle traduzioni delle canzoni dei vari gruppi power:)...nel frattempo mi metterò sotto a tradurre qualche cosa dei BG;)
     

Share This Page